c) The challenge was the central focus of the intervention. Each student had to
produce an individual oral presentation lasting between 2 and 4 minutes that was
clear, understandable, and consistent with the A1 level descriptors. However, the
script or structure had to be worked on as a group. The presentation had to
include basic greetings, name, age, country or city of origin, likes, and simple
everyday activities. However, the methodological innovation lay in the fact that
each part of the presentation had to be constructed and rehearsed through
guided interactions with Microsoft Copilot. The chatbot was used to generate
model sentences, practice simple structures, receive immediate feedback,
compare alternative expressions, and simulate dialogues typical of an encounter
between students from different countries. Thus, the development of the final
product was not limited to producing a memorized text, but emerged from the
process of linguistic negotiation between the student and the chatbot, which
favored the development of fluency and exposure to comprehensible input
according to the principles of communicative teaching (Nation & Newton, 2020).
d) During the organization and planning phase, each group developed a detailed
schedule that included conversation practice sessions with Copilot, vocabulary
collection, progressive sentence construction, oral drafts, and guided essays.
The teacher reviewed the schedules, offered feedback, and provided a guide with
achievement criteria to guide the preparation of the final presentation.
e) During the information search and collection phase, students consulted basic
CEFR expressions, examples of short presentations, and phrases generated by
Copilot. The chatbot was used to request simple explanations of vocabulary,
obtain contextualized examples of usage, generate models of intercultural
dialogues, and reformulate unclear statements. This stage allowed students to
build a linguistic repertoire adapted to their real communication needs.
f) Subsequently, in the analysis and synthesis stage, each team selected and
organized the information gathered to turn it into meaningful content. Students
compared versions of phrases suggested by Microsoft Copilot, identified the most
appropriate expressions to introduce themselves, and adjusted the level of
difficulty. The chatbot allowed them to verify the intelligibility of the message and
adjust the presentation to ensure it was clear to a foreign listener.
g) The production phase consisted of creating the video that included the oral
presentation. Each group constructed their speech with the help of Copilot,
requesting rephrasing, examples, corrections of common mistakes, and
intonation models.
h) In the project presentation phase, each student presented their video to the class.
After sharing their final product (video), they participated in a brief spontaneous
exchange with their classmates, where they answered simple questions similar
to those they had practiced with Copilot. This moment allowed us to observe the
transfer of the skills acquired to a real communicative situation in the classroom.
i) The initial question response stage consisted of collectively reflecting on whether
students would be able to introduce themselves appropriately in a real school
exchange. Each student analyzed what elements they were able to incorporate,
which phrases they handled with greater confidence, and how the Copilot
exercises contributed to improving their clarity and fluency.